PRIMERA LENGUA EXTRANJERA
a) Primer curso
Criterios de evaluación
Competencia específica 1
•
1.1. Interpretar el sentido global y la información específica y explícita de textos orales ymultimodales breves y sencillos sobre temas frecuentes y cotidianos, de relevancia
personal y próximos a la experiencia del alumnado, propios de los ámbitos de las
relaciones interpersonales, del aprendizaje, de los medios de comunicación, expresados
de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
•
1.2. Interpretar y analizar el sentido global y la información específica y explícita de textosescritos breves y sencillos sobre temas frecuentes y cotidianos, de relevancia personal
y próximos a su experiencia, propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales,
del aprendizaje, de los medios de comunicación de la ficción expresados de forma clara
y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
•
1.3. Organizar y aplicar de forma guiada las estrategias y conocimientos adecuados ensituaciones comunicativas cotidianas para comprender el sentido general, la información
esencial y los detalles más relevantes de los textos; interpretar elementos no verbales; y
buscar información.
Competencia específica 2
2.1.Expresar oralmente textos breves, sencillos, estructurados, comprensibles y adecuados a la
situación comunicativa sobre asuntos cotidianos y frecuentes, de relevancia para el alumnado,
con el fin de describir, narrar e informar sobre temas concretos, en diferentes soportes,
utilizando de forma guiada recursos verbales y no verbales, así como estrategias de
planificación y control de la producción.
2.2.Organizar y redactar textos breves y comprensibles con aceptable claridad, coherencia,
cohesión y adecuación a la situación comunicativa propuesta, siguiendo pautas establecidas, a
través de herramientas analógicas y digitales, sobre asuntos cotidianos y frecuentes de
relevancia para el alumnado y próximos a su experiencia.
2.3. Organizar y aplicar de forma guiada conocimientos y estrategias para planificar, producir y
revisar textos comprensibles, coherentes y adecuados a las intenciones comunicativas, a las
características contextuales y a la tipología textual, usando con ayuda los recursos físicos o
digitales más adecuados en función de la tarea y las necesidades de cada momento, teniendo
en cuenta las personas a quienes va dirigido el texto.
Competencia específica 3
•
3.1. Planificar y participar en situaciones interactivas breves y sencillas sobre temascotidianos, de relevancia personal y próximos a la experiencia del alumnado, a través
de diversos soportes, apoyándose en recursos tales como la repetición, el ritmo
pausado o el lenguaje no verbal, y mostrando empatía y respeto por la cortesía
lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas,
inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutores.
•
3.2. Organizar y utilizar, de forma guiada y en entornos próximos, estrategias adecuadaspara iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra; y solicitar y
formular aclaraciones y explicaciones.
Competencia específica 4
•
4.1. Inferir y explicar textos y comunicaciones breves y sencillas en situaciones en las queatender a la diversidad, mostrando respeto y empatía por interlocutores e interlocutoras
y por las lenguas empleadas, e interés por participar en la solución de problemas de
intercomprensión y de entendimiento en su entorno próximo, apoyándose en diversos
recursos y soportes.
•
4.2. Aplicar, de forma guiada, estrategias que ayuden a y faciliten la comprensión yproducción de información y la comunicación, adecuadas a las intenciones
comunicativas, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de las
necesidades de cada momento.
Competencia específica 5
5.1.Comparar y contrastar las semejanzas y diferencias entre distintas lenguas reflexionando
sobre su funcionamiento.
•
5.2. Utilizar los conocimientos y estrategias de mejora de la capacidad de comunicar y deaprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de soportes analógicos
y digitales.
•
5.3. Identificar y registrar, siguiendo modelos, los progresos y dificultades de aprendizaje dela lengua extranjera, realizando actividades de autoevaluación y coevaluación, como las
propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje,
haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos.
Competencia específica 6
6.1. Actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo
vínculos entre las diferentes lenguas y culturas y rechazando cualquier tipo de
discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos.
6.2. Aceptar y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de países donde
se habla la lengua extranjera, reconociéndola como fuente de enriquecimiento personal
y mostrando interés por compartir elementos culturales y lingüísticos que fomenten la
sostenibilidad y la democracia.
6.3. Aplicar, de forma guiada, estrategias para apreciar la diversidad lingüística, cultural y
artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de
justicia, equidad e igualdad.
Saberes básicos
A. Comunicación.
- Autoconfianza. El error como instrumento de mejora y propuesta de reparación.
Iniciación en el uso de herramientas de análisis de errores tales como rúbricas o
leyendas de corrección.
- Estrategias básicas para la planificación, ejecución, control y reparación de la
comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales,
aplicación en frases simples, unidades básicas de interacción oral y nexos, conectores y
conjunciones de uso cotidiano.
- Conocimientos, destrezas y actitudes que permitan detectar y colaborar en
actividades de mediación en situaciones cotidianas sencillas. Uso de habilidades y
estrategias para identificar el aspecto comunicativo clave en un texto en diferentes
soportes, así como para reformularlo facilitando su comprensión a un interlocutor
- Funciones comunicativas básicas adecuadas al ámbito y al contexto comunicativo:
saludar, despedirse, presentar y presentarse; describir personas, objetos y lugares;
situar eventos en el tiempo; situar objetos, personas y lugares en el espacio; pedir e
intercambiar información sobre cuestiones cotidianas; dar y pedir instrucciones y
órdenes; ofrecer, aceptar y rechazar ayuda, proposiciones o sugerencias; expresar
parcialmente el gusto o el interés y emociones básicas; narrar acontecimientos
pasados, describir situaciones presentes, y enunciar sucesos futuros; expresar la
opinión, la posibilidad, la capacidad, la obligación y la prohibición.
- Modelos contextuales y géneros discursivos básicos en la comprensión, producción y
coproducción de textos orales, escritos y multimodales, breves y sencillos, literarios y no
literarios: características y reconocimiento del contexto (participantes y situación),
expectativas generadas por el contexto; organización y estructuración según el género,
la función textual y la estructura.
- Unidades lingüísticas básicas y significados asociados a dichas unidades tales como
expresión de la entidad y sus propiedades, cantidad y cualidad, el espacio y las
relaciones espaciales, el tiempo y las relaciones temporales, la afirmación, la negación,
la interrogación y la exclamación, relaciones lógicas básicas; la acción y el modo en el
que se realiza.
- Léxico de uso común y de interés para el alumnado relativo a identificación personal,
relaciones interpersonales, lugares y entornos cercanos, ocio y tiempo libre, vida
cotidiana, salud y actividad física, vivienda y hogar, clima y entorno natural, tecnologías
de la información y la comunicación. Frases idiomáticas básicas y colocaciones
específicas de la lengua.
- Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos, y significados e
intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones. Acento de palabras,
entonación de frases afirmativas, interrogativas y exclamativas, pronunciación de
contracciones, de formas regulares de verbos en pasado.
- Convenciones ortográficas básicas y significados e intenciones comunicativas
asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos. Alfabeto, uso de mayúsculas,
contracciones de verbos auxiliares, normas de ortografía en la transformación de
palabras, signos de interrogación y exclamación.
- Convenciones y estrategias conversacionales básicas, en formato síncrono o
asíncrono, para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra,
pedir y dar aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir,
colaborar, debatir, etc. Iniciación en uso de mecanismos que faciliten la interacción, así
como de estrategias de desarrollo de la función fática del lenguaje oral.
- Recursos para el aprendizaje y estrategias básicas de búsqueda de información:
diccionarios, libros de consulta, bibliotecas, recursos digitales e informáticos, etc.
Selección guiada de herramientas digitales fiables.
- Identificación de la autoría de las fuentes consultadas y los contenidos utilizados.
- Herramientas analógicas y digitales básicas para la comprensión, producción y
coproducción oral, escrita y multimodal; y plataformas virtuales de interacción,
cooperación y colaboración educativa (aulas virtuales, videoconferencias, herramientas
digitales colaborativas, etc.) para el aprendizaje, la comunicación y el desarrollo de
proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera. B. Plurilingüismo.
- Estrategias y técnicas para responder eficazmente a una necesidad comunicativa
básica y concreta de forma comprensible, a pesar de las limitaciones derivadas del nivel
de competencia en la lengua extranjera y en las demás lenguas del repertorio lingüístico
propio.
- Estrategias básicas para identificar, organizar, retener, recuperar y utilizar
creativamente unidades lingüísticas (léxico, morfosintaxis, patrones sonoros, etc.) a
partir de la comparación de las lenguas y variedades que conforman el repertorio
lingüístico personal. Herramientas para inferir significado en frases a partir de palabras
conocidas.
- Estrategias y herramientas básicas de autoevaluación y coevaluación, analógicas y
digitales, individuales y cooperativas.
- Léxico y expresiones de uso común para comprender enunciados sobre la
comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y
aprendizaje (metalenguaje).
- Comparación básica entre lenguas a partir de elementos de la lengua extranjera y
otras lenguas: origen y parentescos.
C. Interculturalidad.
- La lengua extranjera como medio de comunicación
interpersonal e internacional, fuente de información y como herramienta para el
enriquecimiento personal.
- Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de
diferentes medios con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera.
- Aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos relativos a la vida cotidiana, las
condiciones de vida y las relaciones interpersonales; convenciones sociales básicas;
lenguaje no verbal, cortesía lingüística y etiqueta digital; cultura, costumbres y valores
propios de países donde se habla la lengua extranjera.
- Estrategias básicas para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y
artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos.
- Estrategias básicas de detección y actuación ante usos discriminatorios del lenguaje
verbal y no verbal.
b) Segundo curso
Criterios de evaluación
Competencia específica 1
•
1.1. Interpretar y analizar el sentido global y la información específica de textos orales ymultimodales breves y sencillos sobre temas frecuentes y cotidianos, de relevancia
personal y próximos a la experiencia del alumnado, propios de los ámbitos de las
relaciones interpersonales, del aprendizaje, de los medios de comunicación, expresados
de forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
•
1.2. Interpretar y analizar el sentido global y la información específica de textos escritosbreves y sencillos sobre temas frecuentes y cotidianos, de relevancia personal y
próximos a su experiencia, propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, del
aprendizaje, de los medios de comunicación y de la ficción expresados de forma clara y
en la lengua estándar a través de diversos soportes.
•
1.3. Seleccionar, organizar y aplicar de forma guiada las estrategias y conocimientos másadecuados en situaciones comunicativas cotidianas para comprender el sentido
general, la información esencial y los detalles más relevantes de los textos; interpretar
elementos no verbales; y buscar y seleccionar información.
Competencia específica 2
2.1.Expresar oralmente textos breves, sencillos, estructurados, comprensibles y adecuados a la
situación comunicativa sobre asuntos cotidianos y frecuentes, de relevancia para el alumnado,
con el fin de describir, narrar e informar sobre temas concretos, en diferentes soportes,
utilizando de forma guiada recursos verbales y no verbales, así como estrategias de
22
planificación y control de la producción.
•
2.2. Organizar y redactar textos comprensibles con aceptable claridad, coherencia, cohesióny adecuación a la situación comunicativa propuesta, siguiendo pautas establecidas, a
través de herramientas analógicas y digitales, sobre asuntos cotidianos y frecuentes de
relevancia para el alumnado y próximos a su experiencia.
•
2.3. Seleccionar, organizar y aplicar de forma guiada conocimientos y estrategias paraplanificar, producir y revisar textos comprensibles, coherentes y adecuados a las
intenciones comunicativas, a las usando con ayuda los recursos físicos o digitales más
adecuados en función de la tarea y las necesidades de cada momento, teniendo en
cuenta las personas a quienes va dirigido el texto.
Competencia específica 3
3.1. Planificar y participar en situaciones interactivas sencillas sobre temas cotidianos, de
relevancia personal y próximos a la experiencia del alumnado, a través de diversos soportes,
apoyándose en recursos tales como la repetición, el ritmo pausado o el lenguaje no verbal, y
mostrando empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las
diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutores e
interlocutoras.
3.2.Seleccionar, organizar y utilizar, de forma guiada y en entornos próximos, estrategias
adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra; y
solicitar y formular aclaraciones y explicaciones.
Competencia específica 4
• 4.1. Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas en situaciones
en las que atender a la diversidad, mostrando respeto y empatía por interlocutores e
interlocutoras y por las lenguas empleadas, e interés por participar en la solución de
problemas de intercomprensión y de entendimiento en el entorno próximo, apoyándose
en diversos recursos y soportes.
• 4.2. Aplicar, de forma guiada, estrategias que ayuden a crear puentes y faciliten la
comprensión y producción de información y la comunicación, adecuadas a las
intenciones comunicativas, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de
las necesidades de cada momento.
Competencia específica 5
•
5.1. Comparar y contrastar las semejanzas y diferencias entre distintas lenguasreflexionando de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento.
•
5.2. Utilizar y diferenciar los conocimientos y estrategias de mejora de la capacidad decomunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de
soportes analógicos y digitales.
•
5.3. Identificar y registrar, siguiendo modelos, los progresos y dificultades de aprendizaje dela lengua extranjera, seleccionando de forma guiada las estrategias más eficaces para
superar esas dificultades y progresar en el aprendizaje, realizando actividades de
autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las
Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades
explícitos y compartiéndolos.
Competencia específica 6
•
6.1. Actuar de forma empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendovínculos entre las diferentes lenguas y culturas y rechazando cualquier tipo de
discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos.
•
6.2. Aceptar y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística propia de paísesdonde se habla la lengua extranjera, reconociéndola como fuente de enriquecimiento
personal y mostrando interés por compartir elementos culturales y lingüísticos que
fomenten la sostenibilidad y la democracia.
6.3. Aplicar, de forma guiada, estrategias para explicar y apreciar la
diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores
ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia,
equidad e igualdad.
Saberes básicos
A. Comunicación.
- Autoconfianza. El error como instrumento de mejora y propuesta de reparación.
Afianzamiento e iniciación en el uso autónomo de herramientas de análisis de errores
tales como rúbricas o leyendas de corrección.
- Estrategias básicas para la planificación, ejecución, control y reparación de la
comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales.
Tales como frases completas, unidades de interacción oral y un repertorio de nexos,
conectores y conjunciones de uso cotidiano.
- Conocimientos, destrezas y actitudes que permitan detectar y colaborar en
actividades de mediación en situaciones cotidianas sencillas. Uso de habilidades y
estrategias para identificar el aspecto comunicativo clave de un texto en diferentes
soportes, así como la necesidad de información del interlocutor para reformularlo
facilitando su comprensión.
- Funciones comunicativas básicas adecuadas al ámbito y al contexto comunicativo:
saludar, despedirse, presentar y presentarse; describir personas, objetos y lugares;
situar eventos en el tiempo; situar objetos, personas y lugares en el espacio; pedir e
intercambiar información sobre cuestiones cotidianas; dar y pedir instrucciones y
órdenes; ofrecer, aceptar y rechazar ayuda, proposiciones o sugerencias; expresar
parcialmente el gusto o el interés y emociones básicas; narrar acontecimientos
pasados, describir situaciones presentes, y enunciar sucesos futuros; expresar la
opinión, la posibilidad, la capacidad, la obligación y la prohibición.
- Modelos contextuales y géneros discursivos básicos en la comprensión, producción y
coproducción de textos orales, escritos y multimodales, breves y sencillos, literarios y no
literarios: características y reconocimiento del contexto (participantes y situación),
expectativas generadas por el contexto; organización y estructuración según el género y
la función textual.
- Unidades lingüísticas básicas y significados asociados a dichas unidades tales como
la expresión de la entidad y sus propiedades, cantidad y cualidad, el espacio y las
relaciones espaciales, el tiempo y las relaciones temporales, la afirmación, la negación,
la interrogación y la exclamación, relaciones lógicas básicas, la acción y el modo en el
que se realiza.
- Léxico de uso común y de interés para el alumnado relativo a identificación personal,
relaciones interpersonales, lugares y entornos cercanos, ocio y tiempo libre, vida
cotidiana, salud y actividad física, vivienda y hogar, clima yentorno natural, tecnologías
de la información y la comunicación. Frases idiomáticas básicas y colocaciones
específicas de la lengua.
- Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos y significados e
intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones. Entonación de frases
compuestas, afianzamiento de la pronunciación de sonidos propios de la lengua
extranjera.
- Convenciones ortográficas básicas y significados e intenciones comunicativas
asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos. Alfabeto, uso de mayúsculas,
contracciones de verbos auxiliares, normas de ortografía en la transformación de
palabras, signos de interrogación y exclamación y ortografía de formas verbales
irregulares.
- Convenciones y estrategias conversacionales básicas, en formato síncrono o
asíncrono, para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y cederla palabra,
pedir y dar aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir,
colaborar, debatir, etc. Afianzamiento en uso de mecanismos que faciliten la interacción,
así como estrategias de desarrollo de la función fática del lenguaje oral.
- Recursos para el aprendizaje y estrategias básicas de búsqueda de información:
diccionarios, libros de consulta, bibliotecas, recursos digitales einformáticos, etc.
Selección guiada de herramientas digitales fiables.
- Identificación de la autoría de las fuentes consultadas y los contenidos utilizados.
- Herramientas analógicas y digitales básicas para la comprensión, produccióny
coproducción oral, escrita y multimodal; y plataformas virtuales de interacción,
cooperación y colaboración educativa (aulas virtuales, videoconferencias, herramientas
digitales colaborativas, etc.) para el aprendizaje, la comunicación y el desarrollo de
proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera. B. Plurilingüismo.
- Estrategias y técnicas para responder eficazmente a una necesidad comunicativa
básica y concreta de forma comprensible, a pesar de las limitaciones derivadas del nivel
de competencia en la lengua extranjera y en las demás lenguas del repertorio lingüístico
propio.
- Estrategias básicas para identificar, organizar, retener, recuperar y utilizar
creativamente unidades lingüísticas (léxico, morfosintaxis, patrones sonoros,etc.) a
partir de la comparación de las lenguas y variedades que conformanel repertorio
lingüístico personal. Herramientas para inferir significado en frases a partir de palabras
conocidas.
- Estrategias y herramientas básicas de autoevaluación y coevaluación, analógicas y
digitales, individuales y cooperativas.
- Léxico y expresiones de uso común para comprender enunciados sobre la
comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y
aprendizaje (metalenguaje).
- Comparación básica entrelenguas apartir de elementos de la lengua extranjera y
otras lenguas: origen y parentescos.
C. Interculturalidad.
- La lengua extranjera como medio de comunicación interpersonal e internacional,
como fuente de información y como herramienta para el enriquecimiento personal.
- Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de
diferentes medios con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera.
- Aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos relativos a la vida cotidiana, las
condiciones de vida y las relaciones interpersonales; convenciones sociales básicas;
lenguaje no verbal, cortesía lingüística y etiqueta digital; cultura, costumbres y valores
propios de países donde se habla la lengua extranjera.
- Estrategias básicas para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y
artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos.
- Estrategias básicas de detección y actuación ante usos discriminatorios del lenguaje
verbal y no verbal.
e) Tercer curso
Criterios de evaluación
Competencia específica 1
•
1.1. Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales y seleccionar informaciónpertinente de textos orales y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia
personal o de interés público próximos a la experiencia del alumnado, expresados de
forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
•
1.2. Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales y seleccionar informaciónpertinente de textos escritos sobre temas cotidianos de relevancia personal o de interés
público, próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a
través de diversos soportes.
•
1.3. Interpretar el contenido y los rasgos discursivos de textos progresivamente máscomplejos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de
comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios adecuados al nivel
de madurez del alumnado.
•
1.4. Organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada situacióncomunicativa para comprender el sentido general,la información esencial y los detalles
más relevantes de los textos; inferirsignificados e interpretar elementos no verbales; y
buscar, seleccionar y gestionar información veraz.
Competencia específica 2
2.1. Expresar oralmente textos sencillos, estructurados, comprensibles, coherentes y
adecuados a la situación comunicativa sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de
interés público próximo a la experiencia del alumnado, con el fin de describir, narrar,
argumentar e informar, en diferentes soportes, utilizando recursos verbales y no verbales, así
como estrategias de planificación, control, compensación y cooperación.
•
2.2. Redactar y difundir textos de extensión media con aceptable claridad, coherencia,cohesión, corrección y adecuación a la situación comunicativa propuesta, a la tipología
textual y a las herramientas analógicas y digitales utilizadas sobre asuntos cotidianos,
de relevancia personal o de interés público próximos a la experiencia del alumnado,
respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio.
•
2.3. Organizar y aplicar conocimientos y estrategias para planificar,producir, revisar ycooperar en la elaboración de textos coherentes, cohesionados y adecuados a las
intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales
y la tipología textual, usando los recursos físicos o digitales más adecuados en función
de la tarea y de las necesidades del interlocutor o interlocutora potencial a quien se
dirige el texto.
Competencia específica 3
• 3.1. Planificar, participar y colaborar activamente, a través de diversos soportes,en
situaciones interactivas sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés
público cercanos a la experiencia del alumnado, mostrando iniciativa, empatía y respeto
por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades,
ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutores.
• 3.2. Seleccionar, organizar y utilizar estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar
la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y
explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, resolver
problemas.
Competencia específica 4
4.1. Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas en situaciones en
las que atender a la diversidad, mostrando respeto y empatía por los interlocutores e
interlocutoras y por las lenguas empleadas, y participando en la soluciónde problemas
de intercomprensión y de entendimiento en el entorno, apoyándose en diversos
recursos y soportes.
4.2. Aplicar estrategias que ayuden a crear puentes, faciliten la comunicación y sirvan para
explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las
intenciones comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando
recursos y apoyos físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento.
Competencia específica 5
5.1. Comparar y argumentar las semejanzas y diferencias entre distintas lenguas reflexionando
de manera progresivamente autónoma sobre su funcionamiento.
5.2. Utilizar de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de su capacidad de
comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de
soportes analógicos y digitales.
5.3. Registrar y analizar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera
seleccionando las estrategias más eficaces dificultades y consolidar el aprendizaje,
realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y
coevaluación, como las propuestas enel Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en
un diario de aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y
compartiéndolos.
Competencia específica 6
6.1. Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales
construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, rechazando cualquier tipo
de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos y
proponiendo vías de solución a aquellos factores socioculturales que dificulten la
comunicación.
6.2. Valorar críticamente en relación con los derechos humanos y adecuarse a la diversidad
lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera,
favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida
con la sostenibilidad y los valores democráticos.
6.3. Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística
atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia,
equidad e igualdad.
Saberes básicos
A. Comunicación.
- Autoconfianza e iniciativa. El error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
Uso progresivamente autónomo y eficiente de herramientas de corrección de errores
como rúbricas o leyendas de corrección.
- Estrategias de uso común para la planificación, ejecución, control y reparación de la
comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales.
Y su aplicación en párrafos estructurados así como en interacciones orales con cierto
nivel de intercambio de información y en presentaciones orales y multimodales.
- Conocimientos, destrezas y actitudes que permiten llevar a cabo actividades desde de
mediación en situaciones cotidianas. Identificación progresivamente autónoma de los
aspectos más relevantes de un texto en diferentes formatos así como de las
necesidades del interlocutor para reformular un mensaje de manera efectiva y
significativa.
- Funciones comunicativas de uso común adecuadas al ámbito y al contexto
comunicativo: saludar y despedirse, presentar y presentarse; describir personas,
objetos, lugares, fenómenos y acontecimientos; situar eventos en el tiempo; situar
objetos, personas y lugares en el espacio; pedir e intercambiar información sobre
cuestiones cotidianas; dar y pedir instrucciones, consejos y órdenes; ofrecer, aceptar y
rechazar ayuda, proposiciones o sugerencias; expresar parcialmente el gusto o el
interés y las emociones; narrar acontecimientos pasados, describir situaciones
presentes, y enunciar sucesos futuros; expresar la opinión, la posibilidad, la capacidad,
la obligación y la prohibición; expresar argumentaciones sencillas; realizar hipótesis y
suposiciones; expresar la incertidumbre y la duda; reformular y resumir.
- Modelos contextuales y géneros discursivos de uso común en la comprensión,
producción y coproducción de textos orales, escritos y multimodales, breves y sencillos,
literarios y no literarios: características y reconocimiento del contexto (participantes y
situación), expectativas generadas por el contexto; organización y estructuración según
el género y la función textual.
- Unidades lingüísticas de uso común y significados asociados a dichas unidades tales
como la expresión de la entidad y sus propiedades, cantidad y cualidad, el espacio y las
relaciones espaciales, el tiempo y las relaciones temporales, la afirmación, la negación,
la interrogación y la exclamación, relaciones lógicas habituales, la acción y el modo en
que se realiza.
- Léxico de uso común y de interés para el alumnado relativo a identificación personal,
relaciones interpersonales, lugares y entornos, ocio y tiempo libre, salud y actividad
física, vida cotidiana, vivienda y hogar, clima y entorno natural, tecnologías de la
información y la comunicación, sistema escolar y formación. Frases idiomáticas de uso
común y colocaciones específicas de la lengua.
- Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y significados
e intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones. Afianzamiento en
la comprensión de sonidos propios de la lengua extranjera, así como cierto nivel de
precisión en la pronunciación de esos sonidos.
- Convenciones ortográficas de uso común y significados e intenciones comunicativas
asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos. Afianzamiento de las normas
ortográficas de la transformación de palabras así como de la comprensión del cambio
de significado que esa transformación conlleva.
- Convenciones y estrategias conversacionales de uso común, en formato síncrono o
asíncrono, para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra,
pedir y dar aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir,
colaborar, debatir, etc. Uso progresivamente autónomo de mecanismos que faciliten la
interacción, así como estrategias de desarrollo de la función fática del lenguaje oral.
- Recursos para el aprendizaje y estrategias de uso común de búsqueda y selección de
información: diccionarios, libros de consulta, bibliotecas, recursos digitales e
informáticos, etc. Selección y uso progresivamente autónomos de herramientas digitales
fiables y productivas.
- Respeto de la propiedad intelectual y derechos de autor sobre las fuentes consultadas
y contenidos utilizados.
- Herramientas analógicas y digitales de uso común para la comprensión, producción y
coproducción oral, escrita y multimodal; y plataformas virtuales de interacción,
cooperación y colaboración educativa (aulas virtuales, videoconferencias, herramientas
digitales colaborativas, etc.) para el aprendizaje, la comunicación y el desarrollo de
proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera.
B. Plurilingüismo.
- Estrategias y técnicas para responder eficazmente y con niveles crecientes de fluidez,
adecuación y corrección a una necesidad comunicativa concreta a pesar de las
limitaciones derivadas del nivel de competencia en la lengua extranjera y en las demás
lenguas del repertorio lingüístico propio. Estrategias de uso común para identificar,
organizar, retener, recuperar y utilizar creativamente unidades lingüísticas (léxico,
morfosintaxis, patrones sonoros, etc.) a partir de la comparación de las lenguas y
variedades que conforman el repertorio lingüístico personal. Estrategias y recursos que
permitan inferir de manera progresivamente eficaz el significado de textos de cierta
complejidad a partir de palabras conocidas.
- Estrategias y herramientas de uso común para la autoevaluación, la coevaluación y la
autorreparación, analógicas y digitales, individuales y cooperativas.
- Expresiones y léxico específico de uso común para intercambiar ideas sobre la
comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y
aprendizaje (metalenguaje).
- Comparación entre lenguas a partir de elementos de la lengua extranjera y otras
lenguas: origen y parentescos.
C. Interculturalidad.
- La lengua extranjera como medio de comunicación interpersonal e internacional,
como fuente de información y como herramienta de participación social y de
enriquecimiento personal.
- Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de
diferentes medios con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera.
- Aspectos socioculturales y sociolingüísticos de uso común
relativos a la vida cotidiana, las condiciones de vida y las relaciones interpersonales;
convenciones sociales de uso común; lenguaje no verbal, cortesía lingüística y etiqueta
digital; cultura, normas, actitudes, costumbres y valores propios de países donde se
habla la lengua extranjera.
- Estrategias de uso común para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y
artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos.
- Estrategias de uso común de detección y actuación ante usos discriminatorios del
lenguaje verbal y no verbal.
d) Cuarto curso
Criterios de evaluación
Competencia específica 1
1.1. Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales, y seleccionar información
pertinente de textos orales y multimodales sobre temas cotidianos, de relevancia
32
personal o de interés público próximos a la experiencia del alumnado, expresados de
forma clara y en la lengua estándar a través de diversos soportes.
1.2. Extraer y analizar el sentido global y las ideas principales y seleccionar información
pertinente de textos escritos sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés
público próximos a su experiencia expresados de forma clara y en la lengua estándar a
través de diversos soportes.
1.3. Interpretar y valorar el contenido y los rasgos discursivos de textos progresivamente más
complejos propios de los ámbitos de las relaciones interpersonales, de los medios de
comunicación social y del aprendizaje, así como de textos literarios adecuados al nivel
de madurez del alumnado.
1.4. Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos más adecuados en cada
situación comunicativa para comprender el sentido general, la información esencial y los
detalles más relevantes de los textos; inferir significados e interpretar elementos no
verbales; y buscar, seleccionar y gestionar información veraz.
Competencia específica 2
2.1. Expresar oralmente textos estructurados, comprensibles, coherentes y adecuados a la
situación comunicativa sobre asuntos cotidianos, de relevancia personal o de interés
público próximo a la experiencia del alumnado, con el fin de describir, narrar,
argumentar e informar, en diferentes soportes, utilizando recursos verbales y no
verbales, así como estrategias de planificación, control, compensación y cooperación.
2.2. Redactar y difundir textos de extensión media con claridad, coherencia, cohesión,
corrección y adecuación a la situación comunicativa propuesta, a la tipología textual y a
las herramientas analógicas y digitales utilizadas sobre asuntos cotidianos, de
relevancia personal o de interés público próximos a la experiencia del alumnado,
respetando la propiedad intelectual y evitando el plagio.
2.3. Seleccionar, organizar y aplicar conocimientos y estrategias para planificar, producir,
revisar y cooperar en la elaboración de textos coherentes, cohesionados y adecuados a las
intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la
tipología textual, usando los recursos físicos o digitales más adecuados en función de la tarea y
de las necesidades del interlocutor potencial a quien se dirige el texto.
Competencia específica 3
3.1. Planificar, participar y colaborar activamente, a través de diversos soportes, en situaciones
interactivas sobre temas cotidianos, de relevancia personal o de interés público
cercanos a la experiencia del alumnado, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la
cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas,
inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutores e interlocutoras.
3.2. Seleccionar, organizar y utilizar estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la
comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y
explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver
problemas y gestionar situaciones comprometidas.
Competencia específica 4
4.1.Inferir y explicar textos, conceptos y comunicaciones breves y sencillas en situaciones en
las que atender a la diversidad, mostrando respeto y empatía por los interlocutores e
interlocutoras y por las lenguas empleadas, y participando en la solución de problemas de
intercomprensión y de entendimiento en el entorno, apoyándose en diversos recursos y
soportes.
4.2. Aplicar estrategias que ayuden a crear puentes, faciliten la comunicación y sirvan para
explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones
comunicativas, las características contextuales y la tipología textual, usando recursos y apoyos
físicos o digitales en función de las necesidades de cada momento.
Competencia específica 5
• 5.1. Comparar y argumentar las semejanzas y diferencias entre distintas lenguas
reflexionando de manera autónoma sobre su funcionamiento.
• 5.2. Utilizar de forma creativa estrategias y conocimientos de mejora de la capacidad de
comunicar y de aprender la lengua extranjera con apoyo de otros participantes y de
soportes analógicos y digitales.
• 5.3. Registrar y analizar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera
seleccionando las estrategias más eficaces para superar esas dificultades y consolidar
el aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje,
autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las
Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades
explícitos y compartiéndolos.
Competencia específica 6
6.1. Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales
construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, rechazando cualquier tipo
de discriminación, prejuicio y estereotipo en contextos comunicativos cotidianos y
proponiendo vías de solución a aquellos factores socioculturales que dificulten la
comunicación.
6.2. Valorar críticamente en relación con los derechos humanos y adecuarse a la diversidad
lingüística, cultural y artística propia de países donde se habla la lengua extranjera,
favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida
con la sostenibilidad y los valores democráticos.
6.3. Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística
atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia,
equidad e igualdad.
Saberes básicos
A. Comunicación.
- Autoconfianza e iniciativa. El error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
Uso autónomo y eficiente de herramientas de corrección de errores como rúbricas o
leyendas de corrección.
- Estrategias de uso común para la planificación, ejecución, control y reparación de la
comprensión, la producción y la coproducción de textos orales, escritos y multimodales.
Y su aplicación en ensayos estructurados así como en interacciones orales complejas y
en presentaciones orales y multimodales eficientes.
- Conocimientos, destrezas y actitudes que permiten llevar a cabo actividades de
mediación en situaciones cotidianas. Identificación autónoma de los aspectos más
relevantes de un texto en diferentes formatos así como de las necesidades del
interlocutor para reformular un mensaje de manera efectiva y significativa.
- Funciones comunicativas de uso común adecuadas al ámbito y al contexto
comunicativo: saludar y despedirse, presentar y presentarse; describir personas,
objetos, lugares, fenómenos y acontecimientos; situar eventos en el tiempo; situar
objetos, personas y lugares en el espacio; pedir e intercambiar información sobre
cuestiones cotidianas; dar y pedir instrucciones, consejos y órdenes; ofrecer, aceptar y
rechazar ayuda, proposiciones o sugerencias; expresar parcialmente el gusto o el
interés y las emociones; narrar acontecimientos pasados, describir situaciones
presentes y enunciar sucesos futuros; expresar la opinión, la posibilidad, la capacidad,
la obligación y la prohibición; expresar argumentaciones sencillas; realizar hipótesis y
suposiciones; expresar la incertidumbre y la duda; reformular y resumir.
- Modelos contextuales y géneros discursivos de uso común en la comprensión,
producción y coproducción de textos orales, escritos y multimodales, breves y sencillos,
literarios y no literarios: características y reconocimiento del contexto (participantes y
situación), expectativas generadas por el contexto; organización y estructuración según
el género y la función textual.
- Unidades lingüísticas de uso común y significados asociados a dichas unidades tales
como la expresión de la entidad y sus propiedades, cantidad y cualidad, el espacio y las
relaciones espaciales, el tiempo y las relaciones temporales, la afirmación, la negación,
la interrogación y la exclamación, relaciones lógicas habituales, la acción y el modo en
el que se realiza.
- Léxico de uso común y de interés para el alumnado relativo a identificación personal,
relaciones interpersonales, lugares y entornos, ocio y tiempo libre, salud y actividad
física, vida cotidiana, vivienda y hogar, clima y entorno natural, tecnologías de la
información y la comunicación, sistema escolar y formación. Frases idiomáticas de uso
común y colocaciones específicas de la lengua.
- Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y significados
e intenciones comunicativas generales asociadas a dichos patrones. Autonomía en la
distinción de sonidos propios de la lengua extranjera, así como un buen nivel precisión
en la pronunciación de esos sonidos.
- Convenciones ortográficas de uso común y significados e intenciones comunicativas
asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos. Comprensión de los
mecanismos de transformación de palabras y uso efectivo de los mismos en el discurso
propio.
- Convenciones y estrategias conversacionales de uso común, en formato síncrono o
asíncrono, para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra,
pedir y dar aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir,
colaborar, debatir, etc. Uso autónomo de mecanismos que faciliten la interacción, así
como estrategias de desarrollo de la función fática del lenguaje oral.
- Recursos para el aprendizaje y estrategias de uso común de búsqueda y selección de
información: diccionarios, libros de consulta, bibliotecas, recursos digitales e
informáticos, etc. Selección y uso autónomos de herramientas digitales fiables y
productivas.
- Respeto de la propiedad intelectual y derechos de autor sobre las fuentes consultadas
y contenidos utilizados.
- Herramientas analógicas y digitales de uso común para la comprensión, producción y
coproducción oral, escrita y multimodal; y plataformas virtuales de interacción,
cooperación y colaboración educativa (aulas virtuales, videoconferencias, herramientas
digitales colaborativas, etc.) para el aprendizaje, la comunicación y el desarrollo de
proyectos con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera.
B. Plurilingüismo.
- Estrategias y técnicas para responder eficazmente y con niveles crecientes de fluidez,
adecuación y corrección a una necesidad comunicativa concreta a pesar de las
limitaciones derivadas del nivel de competencia en la lengua extranjera y en las demás
lenguas del repertorio lingüístico propio. Estrategias de uso común para identificar,
organizar, retener, recuperar y utilizar creativamente unidades lingüísticas (léxico,
morfosintaxis, patrones sonoros, etc.) a partir de la comparación de las lenguas y
variedades que conforman el repertorio lingüístico personal. Estrategias y recursos que
permitan inferir de manera eficaz el significado de textos complejos a partir de palabras
conocidas.
- Estrategias y herramientas de uso común para la autoevaluación, la coevaluación y la
autorreparación, analógicas y digitales, individuales y cooperativas.
- Expresiones y léxico específico de uso común para intercambiar ideas sobre la
comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de comunicación y
aprendizaje (metalenguaje).
- Comparación entre lenguas a partir de elementos de la lengua extranjera y otras
lenguas: origen y parentescos.
C. Interculturalidad.
- La lengua extranjera como medio de comunicación interpersonal e internacional,
como fuente de información y como herramienta de participación social y de
enriquecimiento personal.
- Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos a través de
diferentes medios con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera.
- Aspectos socioculturales y sociolingüísticos de uso común relativos a la vida
cotidiana, las condiciones de vida y las relaciones interpersonales; convenciones
sociales de uso común; lenguaje no verbal, cortesía lingüística y etiqueta digital;
cultura, normas, actitudes, costumbres y valores propios de países donde se habla la
lengua extranjera.
- Estrategias de uso común para entender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y
artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos.
- Estrategias de uso común de detección y actuación ante usos discriminatorios dellenguaje verbal y no verbal.
.